Paiva Fest 2015 | By Calado & Sofes

PAIVA FEST 2011

ALVARENGA - ALDEIA PAIVA FEST
ALVARENGA – THE PAIVA FEST VILLAGE


Pois é malta, a grande inovação este ano é a transformação da bela localidade de Alvarenga numa aldeia dedicada à canoagem de águas bravas durante os 4 dias do Paivafest. Para isso vamos contar com o apoio da sua população, do comércio local, da Junta de Freguesia e obviamente da nossa parceira de sempre a Câmara Municipal de Arouca. É nosso desejo envolver mais os canoistas com a zona aonde decorre o festival e com as suas gentes. É um ponto importante para o crescimento do nosso desporto e para a preservação dos rios que tal aconteça. Continuaremos com actividades em Arouca e futuramente pretendemos alargar as mesmas a outros locais que envolvem o Paiva e a Serra da Freita.
Sabemos que é arriscado mas pretendemos dar este passo o mais cedo possível pois o tempo para defender os rios nacionais assim o obriga. Contamos com o vosso apoio e compreensão para tal passo.

Right folks, the next new big thing this year is the transformation of the beautiful Alvarenga into a village dedicated to whitewater kayaking during the 4 days of Paivafest. In order to achieve it we have the support of its population, the local shops, the Parish Council and, obviously, our all time partner, the City Hall of Arouca. It is our wish to involve the kayakers in the area where the festival is taking place and with the locals. This is important for the evolution of our sport and the preservation of the rivers. We plan on to maintain our activities in Arouca and eventually to extend them to other places surrounding Paiva and Freita mountain range.
It's risky, we know, but we want to take this chance as soon as possible because time has come to actually defend the national rivers. We count on with your support and comprehension for such a step.

Deixamos em baixo o mapa da Aldeia Paivafest, o programa do festival, os preços para quem queira participar, os locais aonde podem pernoitar e um novo e brutal filme do nosso querido e estimado rio Paiva. Próxima semana abrimos as inscrições.

Check out the map of Paivafest Village, the festival program, info on prices, possible spots to spend the night and a fantastic new movie of our beloved and esteemed river Paiva. Next week we will open de inscriptions.

(pick image)
PROGRAMA
Programme

14 DE ABRIL
APRIL 14th

22h12 – Recepção e confirmação das inscrições
22h12 – Welcome and registration checking


15 DE ABRIL – DIA PEDAGÓGICO
APRIL 15th – PEDAGOGIC DAY

08h23 – Pequeno Almoço no café "A Brasileira"
08h23 – Breakfast at bar "A Brasileira"
09h00 – Concentração e briefing
09h00 – Gathering and briefing
09h29 – Partida para o rio do dia
09h29 – Leaving to river of the day
14h00 – Demonstração de Freestyle e baptismos nas piscinas de Arouca
14h00 – Freestyle show and canoeing baptism in the pools of Arouca
20h08 – Jantar no restaurante "O Silva" - Alvarenga
20h08 – Dinner at the restaurant "O Silva" - Alvarenga
22h22 – Convivo, recepção e confirmação das inscrições “Bar St António”
22h22 – Get-together, welcome and registration checking “Bar St António”


16 DE ABRIL - KAYAK EXTREMO E PASSEIO TURISMO
APRIL 16th – EXTREME AND TOURISM KAYAK DAY

08h23 – Pequeno Almoço no café "A Brasileira"
08h23 – Breakfast at bar "A Brasileira"
09h00 – Concentração e briefing
09h00 – gathering and briefing
09h29 – Partida para o rio do dia
09h29 – Leaving to the day´s river
10h55 – Inicio da prova de kayak-extremo
10h55 – Beginning of extreme kayak competition
10h51 – Inicio da descida de turismo
10h51 – Beginning of touristic run in a soft part
11h12 – Inicio da caminhada para os acompanhantes
11h12 – Beginning of trekking for companions
16h17 – Prova de vinhos na Quinta da Fraga
16h17 – Wine tasting at Quinta da Fraga
20h21 – Jantar no restaurante "O Silva" - Alvarenga
20h21 – Dinner at the restaurant "O Silva" - Alvarenga
21h42 – Entrega dos prémios
21h42 – Prize awarding
22h48 – Convívio no bar oficial do evento “Bar St António”
22h48 – Get-together at the official bar “Bar St António”
23h58 – Leilão PAIVA FEST 2010
23h58 – Auction PAIVA FEST 2010
00h33 – Sound System with Dj Carqueja e Dj Duda
00h33 – Sound System with Dj Carqueja e Dj Duda
07h59 – Pequeno Almoço "Boa Noite" no café "A Brasileira"
07h59 – "Good Night" Breakfast at bar "A Brasileira"

PREMIOS DO KAYAK EXTREMO / Extreme Kayak Awards

1º Saiote / SprayDeck NRS (Watertech)
2º Capacete / Helmet SR (Watertech)
3º Corda de Arremesso / Throwline Palm (Watertech)
4º Gorro / Bonnet (CCABP)


17 DE ABRIL – "HUNGOVER DOWN RIVER"
APRIL 17th – HUNGOVER DOWN RIVER

10h43 – Pequeno Almoço no café "A Brasileira"
10h43 – Breakfast at bar "A Brasileira"
11h18 – Concentração e briefing
11h18 – Gathering and briefing
12h12 – Inicio da clássica descida Espiunca - Travanca
12h12 – Beginning of the classic Espiunca – Travanca running
18h07 - Projecção do Documentário no bar "A Brasileira"
18h07 - Projection of the Documentary at the bar "A Brasileira"
20h21 – Jantar no restaurante "O Silva" - Alvarenga
20h21 – Dinner at the restaurant "O Silva" - Alvarenga
22h48 – Convívio no bar oficial do evento “Bar St António”
22h48 – Get-together at the official bar “Bar St António”


18 DE ABRIL - DIA LIVRE
APRIL 18 th - OPEN DAY

09h03 – Pequeno Almoço no café "A Brasileira"
09h03 – Breakfast at bar "A Brasileira"
09h30 – Concentração e briefing
09h30 – Gathering and briefing
09h59 – Partida para o rio do dia
09h59 – Leaving to river of the day
15h59 – Ultimo brinde no Rampinha Café - Alvarenga
15h59 – Last toast at Rampinha Bar - Alvarenga

Programa Oficial não está encerrado, não percam mais novidades já na próxima semana.
The Oficial Programme is not closed, don´t miss more news next week.

Clube de Canoagem e Águas Bravas de Portugal
(Portugal Canoeing and Whitewater Club)


PREÇOS / Prices

Com base na nova legislação aqui ficam os preços para quem queira participar e apoiar este festival de águas bravas.
Based on the new rules, here are the prices for those wishing to join us and support this whitewater festival.

2 dias/days*
Sócio s/cota em dia – 26 Euros
Sócio c/cota em dia – 20 Euros
Acompanhante – 15 Euros

3 dias/days*
Sócio s/cota em dia – 36 Euros
Sócio c/cota em dia – 30 Euros
Acompanhante – 25 Euros

4 dias/days*
Sócio s/cota em dia – 46 Euros
Sócio c/cota em dia – 40 Euros
Acompanhante – 35 Euros

*As descidas oficiais do festival são devidamente acompanhadas por canoistas experientes e não constituem qualquer fonte de receita.


LOCAIS PARA PERNOITAR / Places to stay

Pavilhão da Picota / Picota pavilion

Acampar dentro de um pavilhão, ou no seu exterior, perto do centro de Alavarenga. Para os adeptos dos festejos nocturnos é uma boa escolha pois não há necessidade de usar veículos. Atenção que não está munido de casas de banho porém relativamente perto, campo de futebol local, haverá sempre a hipótese de se tomar duches quentes.

Possibility to camp inside or outside, near the center of Alvarenga. A good choice for fans of night fun as there is no need to drive...
Please note that it is not equipped with bathrooms although relatively close, in the local football facility, there is always the chance to have hot showers.

Casa Jornal Jovem / Jornal Jovem House

Outro dos locais aonde se pode acampar e que está munido de casas de banho. Fica bem no centro de Alvarenga, mais precisamente no lugar de Trancoso, junto à padaria/café Brasileira que nos apoia através de pequenos-almoços com preços bastante em conta. Perfeito para quem gosta de sossego e não pretende grandes noitadas …

Another spot to camp, and equipped with bathrooms, is right in the center of Alvarenga, more precisely in Trancoso, close to the bakery/café “A Brasileira”, that supports us with nice-price breakfasts. Perfect choice for those who wish some peace and not so much night madness...

Largo da Feira / Fairground

Para quem tenha carrinha equipada para dormir pode optar por este local bem no centro de Alavarenga. Será nesse espaço que serão realizados as concentrações matinais.

A reasonable choice for those owning camping vans because it´s right in the center of the town and it´s where the morning meetings will take place.

Praia fluvial do Areinho / Areinho river beach

Acampar junto ao rio e à casa sede do nosso clube. Tem um bom parque de estacionamento para quem tenha carrinhas equipadas com camas. A sede do CCABP está equipada com casa de banho para ambos os sexos.

Camping along the river next to the headquarters of our club. There´s a good parking place for those who own camping vans. The headquarters of CCABP is equipped with toilet for both genres.

Residencial Silva / Silva guest house

Restaurante oficial do Paivafest bem no centro de Alvarenga. Também oferece boas condições para quem prefira um local mais acolhedor para passar estes 4 dias. Quem fizer a sua reserva informe que é participante no festival pois o preço das dormidas é sujeito a desconto ( Tlf. 00351 256 955 443 Tlm. 00351 964 016 987) (www.casadosbifes.blog.com com o email casadosbifes@gmail.com)

Official Paivafest restaurant in the center of Alvarenga. It also offers good conditions for those who prefer a more welcoming place to spend these four days’ nights. When making the reservation, mention the participation in the festival for a discount. ( Tlf. 00351 256 955 443 Tlm. 00351 964 016 987) (www.casadosbifes.blog.com with email casadosbifes@gmail.com)


Outros locais / Other places

Quinta da Vila (Alvarenga) – http://www.quintadavila.com/
Correios de Trancoso (Alvarenga) – 00351 256 955 111
Vila Guiomar (Alvarenga) – 00351 256951246
Quinta do Bouco (Arouca) – 00351 256 944 169
Hotel São Pedro (Arouca) – http://www.hotelspedro.com/

Pequenos Almoços / Breakfast

No lugar de Trancoso, bem no centro de Alvarenga, a padaria/café A Brasileira fará durante os dias do festival uns menus especiais para os participantes do do Paivafest. É só comprovar que participa no evento.

In Trancoso, Alvarenga, the bakery/cafe “A Brasileira” will provide special menus during the festival days for those who prove to be participating in the event.

2 comentários:

Anónimo disse...

Simplesmente FABULÁSTICO Parabéns

Anónimo disse...

Edição de video a todo o gás...
Primeiro ano no festival e já estou rendido.
Videos do passeio turismo dia 16

Youtube: Paiva_Festival_2011
http://www.youtube.com/watch?v=lv1ArddkRRs

Abraços Fluviais...

Paulo Borges (Liquidnorth).

Aldeia Paiva Fest | Paiva Fest Village

PROMO PAIVA FEST 2011

Rio Paiva / Paiva River

Paiva Fest 2013

PAIVA FEST 2012 - Report

PAIVA FEST 2012 - Video Institucional

Filmes Paiva Fest 2011 - DIA 2 - EXTREMO

Filmes Paiva Fest 2011 - Dia 2 - Turismo

Filmes Paiva Fest 2011 - Dia 3